¿Qué son pruebas de localización?

La prueba de localización es un servicio de aseguramiento de calidad que consiste en verificar que un producto se ajusta al mercado en el cual será comercializado.

El producto está analizado desde un punto de vista lingüístico, funcional y cultural.

¿Cuáles son los errores de localización más recurrentes?

Los problemas lingüísticos son los más comunes. Se trata por lo general de errores de traducción o de descuidos. El contenido de su sitio web o aplicación móvil puede ser gramaticalmente incorrecto, culturalmente inadecuado o inapropiado al contexto. Aún cuando se trata de párrafos cortos, frases o palabras, este contenido representa la imagen de su empresa y debe redactarse con cuidado.

Los problemas de estandarización también pueden afectar la experiencia de sus usuarios. Si los números de teléfonos, direcciones y otros estándares no son respetados, les costará a sus usuarios contactarle.

Los problemas de plantilla también son recurrentes. Por consecuencia, hay que asegurarse que el texto traducido entre en el espacio reservado. Por ejemplo a veces pasa que el texto del botón de llamado a la acción se vea bien en la versión inglesa de su sitio web pero que sea demasiado largo en la versión española.

Finalmente, puede pasar que la localización de su sitio obliga a cambiar unos parámetros para adaptarlo al mercado local. Este proceso produce generalmente un conjunto de problemas (códigos, asimilación de datos, funcionalidades del menú etc.)

¿Por qué realizar pruebas de localización?

Si lanza un producto que contiene un gran número de errores gramáticales y funcionales, es más probable que esto afecte la experiencia de sus usuarios e impida que su empresa entre en el mercado objetivo.

¿Cuándo realizar pruebas de localización?

Las pruebas de localización deben realizarse cuando su producto está listo para el lanzamiento al extranjero. Eso significa que el contenido debe estar completamente traducido y técnicamente adaptado al país en el cual será comercializado.

Nuestras pruebas de localización

Nuestros testers profesionales verifican que su producto informático esté gramaticalmente adaptado en varios idiomas y que se ajuste técnicamente al mercado objetivo. 

Esta actividad implica que los testers analicen la versión del sistema operativo, el idioma y que el producto cumpla con los estándares regionales.

Nuestra plataforma dispone de un eficiente sistema de filtro que permite incluir a los testers profesionales nativos que manejan perfectamente el idioma de su país objetivo y excluir a los que no corresponden a sus usuarios finales.

Los testers están generalmente llamados a prestar atención al detalle. Eso implica revisar la plantilla, las reglas de gramática e identificar los problemas técnicos.

Está demostrado que recurrir a un servicio de «crowdsourcing» para probar su sitio web, aplicación móvil, o software ofrece mejores resultados que un servicio de prueba tradicional.

Visite nuestro sitio web y descubra nuestro proceso de aseguramiento de calidad.